2013-08-20

閉曼谷學泰文之旅︰辦理延簽及回頭簽 ED-Visa Extension & Re-entry Permit

簽証延期
在泰國就讀一般語言學校,泰國移民局是不會一次過批出為期一年的簽証給外國人,通常每次批出90天(據說就讀大學開辦的課程可獲批一年簽証)。所以,請留意護照上的入境蓋印,蓋印會印上出境限期,請於出境限期前前往泰國移民局辦理延簽手續。

若然身處曼谷,可到以下地址辦理延簽(延簽只可在這裡辦)及回頭簽手續︰
IMMIGRATION BUREAU
The Government Complex Commemorating His Majesty, 
Goverment Center, B Building,
2 Floor 120 Moo 3, Chaengwattana Road
Thung Song Hong, Laksi
Bangkok 10210

由於Chaengwattana並不近巿區,最好的交通工具就是的士。由Hwai Kwang到Chaengwattana走高速(高速費用THB 15)約THB160。


顯示詳細地圖


辦理延簽所需文件︰
已填好表格TM.25
近照一張
學校証明文件
護照影印本(有相片的資料頁、TM.6出境咭 - 入境時填白色的那張咭、入境時蓋印那頁、VISA頁)
THB 1,900

回頭簽
若在簽証限期內需要出境泰國,必須先辦理回頭簽才可出境,不然你的簽証將被報廢。

辦埋回頭簽手續︰
已填好表格TM.8
近照一張
護照影印本(有相片的資料頁、TM.6出境咭 - 入境時填白色的那張咭、入境時蓋印那頁、VISA頁、延簽蓋印頁(如有延簽))
THB 1,000 (一次) / THB 3,900 (多次)

註︰並非只有Chaengwattana可辦延簽,詳情就參考泰國移民局網頁

由於九月需回香港,所以延簽和回頭簽就一起辦好了。


Immigration Bureau Chaengwattana
辦証處位於Division 1
預備好所需文件
填好表格後到Queue Ticket取籌號
10:34am 取得籌號111
還要等5X個籌
先到一樓商場消磨時間
除食巿還有衫賣
沒有相片或影印本唔緊要
好少見咁大碗粉,THB40
行個半鐘先到107,12點午食時間,再要呆等一個鐘
辦好延簽後還多了一張90天報到紙**

** 註︰除需要辦理延簽外,如我們逗留超過90天,就需要向移民局報到。請好好保管這一張報到紙,並在指定日期內向移民局報到。

延簽及回頭簽在不同櫃位辦理,延簽辦理櫃位在N1,應先辦好延簽才辦回頭簽,不然回頭簽的到期日就是仍未延簽的到期日。

移民局的辦公時間為8:30至4:30,建議越早到越好,不然就好像我一樣,十二時前辦不了就要再呆等一個小時午飯時間。我上午10:30 am到,辦好延簽已經2:40 pm。

回頭簽 延簽辦好後,護照上會多了一個延簽蓋印,若需辦回頭簽,請到樓下影印延簽蓋印這一頁,跟著再到Queue Ticket取另一張籌,今次的辦理櫃位在C2。


辦延簽的人比較少,輪候較快,第三個籌號輪到我
現可網上辦理回頭簽
上面是延簽蓋印,下面是回簽蓋印

請注意預期居留會被罸款,還有不要在到期日當日才去辦延簽手續啊。

2013-08-08

閉曼谷學泰文之旅︰單元(二)。老師和同學仔

不經不覺又過了一個月,單元(二)的課程完成了,先讓我介紹一下單元(一)與單元(二)的分別。

單元(一)的課堂設定所有同學不懂泰語,所以頭三堂先教英語拼音及簡單的問候語以及自我介紹。由第四堂開始教授簡單句子的語法,例如︰這個是什麼、那個是什麼、這支筆是什麼顏色、你喜歡什麼等等,整個單元(一)都以簡單句子及語法為主,老師會用少量英語、簡單泰語及身體語言授課。而同學需要不斷重覆使用「完整」句子向其他同學及老師答問。

何為「完整」句子,舉個例子︰若有人問你「你今朝食左飯未?」你正常反應應回答「食左」或「未食」,但老師需要我們回答「我今朝食左飯喇」或者「我今朝仲未食飯」。整個單完(一)是否容許你不使用完整句子發問及回答問題的。

經過單元(一)後,我們就學會很多基本的日常對答,例如介紹自己、時間日期、交通、問路、感覺(喜怒哀樂)、顏色、買東西等等。

單元(二)基本上和單元(一)相近,但老師開始以純泰語教學,你沒有看錯,真的以純泰語教學。可能你會問只上了一個月就可聽泰懂語嗎?的確,在課堂上,老師說的泰語已可應付了。承單元(一),同學繼續以完整句子發問及回答,但句子比單元(一)複雜很多了,而教授的主題也比單元(一)深入,例如會涉及季節、地理等。情感表達也不止於喜怒哀樂。若然課堂後認真溫習,睇電視也能理解三至四成。

今次單元(二)共有九位學生,相片有三位同學在最後一課缺席所以不在照片中,由左至右介紹一下︰


奧地利男同學 Harald
男同學共有兩個,其中一個是在單元(一)的韓國哥哥(不在照片中)。而另一個是來自奧地利的男同學,他因工作關係來到泰國,職業是公司管理顧問。早上上班,下午上課,下課後仍要回公司繼續工作。

韓國妹妹 Buwiina
站在我旁邊的韓國妹妹正在韓國大學唸語言系,副修泰語。所以趁暑假和朋友跑來泰國學地道泰語。修畢單元(二)後她就回韓國了。

日本語老師 Rei
站在老師(中間穿紫衫是老師)旁邊的日本小姐是在泰國教授日語的,因工作關係認識了本來是她學生的泰國人丈夫,居於泰國已有兩年,今年十二月將會生小寶寶,預產期和我生日一樣是12月12日啊﹗

日本妹妹 Ayako
因丈生被派註泰國工作,日本妹妹順理成章和丈夫一起來泰國生活。閒時行街買衫,她沒有和我們一起升班到單元(三),因為她說她要學唱歌。

韓國姐姐 Soomi
跟日本妹妹一樣,也是因為丈夫到來泰國工作也跟著丈夫一起到來。每天放學也要趕回家煮飯。

單元(二)老師 Pongpan
老師教學方法比較被動,令到課堂上常出Dead air狀態。雖然如此,她也是一個盡責任的老師。

我們每課有兩段休息時間,在休息時間中同學與同學之間大多以泰語對答。現在開始了單元(三)的課程,單元(三)開始可以不用完整句子對答,老師說話亦以一貫泰國人的說話速度授課,挑戰性很大。